If you do, then do your own thing, and do it as well as you can. Forget about becoming a star. Some of the stars are not very good, they just had the right contacts or the right family.
Be true to yourself. Do good work and you’ll get a following of real people, even if you’re not on the front page of some awful newspaper. Don’t give up. Samuel Beckett said "Try again. Fail again. Fail Better".
Monday, August 18, 2008
Sunday, August 17, 2008
What we've done
With the run of More Lives than One in Edinburgh finishing, it seems a good moment to think back over everything we've done so far. Since the company was formed in 1991, we've put on following plays (if there's an asterisk before the title then it means we did the show in both English and French):
*One for the Road by Harold Pinter
Love Scene by Robert Coover
*Summer Lightning adapted from PG Wodehouse by G. Havergal and B. Bray
*Faith Healer by Brian Friel
Herman by Stewart Conn
Lunch & Harry's Christmas by Steven Berkoff
*Abigail's Party by Mike Leigh
*The Hothouse by Harold Pinter
*The Clearing by Helen Edmundson
Not I, Rough for Theatre 1 & 2, Play, Footfalls, Krapp's Last Tape, etc; by Samuel Beckett
Art by Yasmina Reza, translated by Christopher Hampton
The Misanthrope by Molière, adapted by Tony Harrison
Ashes to Ashes and Monologue by Harold Pinter
The Dinner Game (Le Dîner de Cons) by Francis Veber, translated by Barbara Bray
Brighton Beach Scumbags by Steven Berkoff
Trial by Jury by Gilbert & Sullivan (musical)
Someone Who'll Watch Over Me by Frank McGuinness
A Slight Ache and Ashes to Ashes by Harold Pinter
Alfie by Bill Naughton
84 Charing Cross Road by James Roose-Evans
More Lives Than One - Oscar Wilde and the Black Douglas
*One for the Road by Harold Pinter
Love Scene by Robert Coover
*Summer Lightning adapted from PG Wodehouse by G. Havergal and B. Bray
*Faith Healer by Brian Friel
Herman by Stewart Conn
Lunch & Harry's Christmas by Steven Berkoff
*Abigail's Party by Mike Leigh
*The Hothouse by Harold Pinter
*The Clearing by Helen Edmundson
Not I, Rough for Theatre 1 & 2, Play, Footfalls, Krapp's Last Tape, etc; by Samuel Beckett
Art by Yasmina Reza, translated by Christopher Hampton
The Misanthrope by Molière, adapted by Tony Harrison
Ashes to Ashes and Monologue by Harold Pinter
The Dinner Game (Le Dîner de Cons) by Francis Veber, translated by Barbara Bray
Brighton Beach Scumbags by Steven Berkoff
Trial by Jury by Gilbert & Sullivan (musical)
Someone Who'll Watch Over Me by Frank McGuinness
A Slight Ache and Ashes to Ashes by Harold Pinter
Alfie by Bill Naughton
84 Charing Cross Road by James Roose-Evans
More Lives Than One - Oscar Wilde and the Black Douglas
Saturday, August 16, 2008
More reviews of More lives than one
This one has some extracts from the show, and is referenced here, where they were supposed to review us, but didn't.
Cecil Boys takes a shine to the chaise lounge here, with a glance at my socks to boot:
Cecil Boys takes a shine to the chaise lounge here, with a glance at my socks to boot:
With a smooth and mellifluous voice Clark gives Wilde lovers an informative and well researched show, peppered with excerpts from the great writer's plays. As the actor says, 'Today, Oscar would be tickled pink by his current respectability' and Clark matches this with his vibrant socks. An enjoyable and revealing evening for any Oscar Wilde fan.Claire Smith is a bit less complimentary. Some of her readers disagree however, bless their socks.
Thursday, August 14, 2008
Cats on stage
I remember being in a dreadful production of “Andromaque” by Racine when stray ginger cat, bushy tail in the air, come strolling across the stage several nights in a row (they could never catch him) and wailing in a perfect imitation of the leading lady.
Tuesday, August 12, 2008
Horror stories #3 and #4
So what else can go wrong? I was once two floors above the stage when I heard my cue over the intercom. The audience waited.
They also waited when I was 15 minutes in to my one-man-show Un Gros Câlin (Cuddles) in French when all the lights fused. I carried on for an hour, in the dark, while the audience waited for the lights to come back on. They stayed, but I suppose they couldn’t have found their way out anyway.
They also waited when I was 15 minutes in to my one-man-show Un Gros Câlin (Cuddles) in French when all the lights fused. I carried on for an hour, in the dark, while the audience waited for the lights to come back on. They stayed, but I suppose they couldn’t have found their way out anyway.
Sunday, August 10, 2008
Horror story #2: Props
As George in a production of Who’s Afraid of Virginia Woolf? preparing to come on with a gun behind my back to pretend to be about to blow Martha’s brains out, when I found there was no gun! Stage management cock up. All I could find was a hammer. You should have seen the faces of the other actors who were expecting me to do a number with a gun.
Saturday, August 9, 2008
Horror story #1: Drying
To dry is to forget your lines. I can remember dryng stone dead twice in The Business of Murder at the Grand Opera House, York: enough said.
Friday, August 8, 2008
Another review
Can't seem to find this review online, so here it is in its entirety, with thanks to Stewart Conn for letting me reproduce it here:
AUGUSTINE'S (VENUE 152) 41George IV Bridge ... 4-10, 12-17 Aug 08 7.25pm
Dear Conjunction Theatre Co. presents
MORE LIVES THAN ONE: Oscar Wilde & the Black Douglas
Written and performed by Leslie Clack : Directed by Patricia Kessler
In pools of light are a chaise-longue, a stool and a chair, a table bearing a large tome and on a plant-stand, an elegant vase of flowers. The varied social milieus these signify reveal themselves throughout the action. Similarly, in a series of transformation scenes as seamless as they are mesmerising, Leslie Clack encapsulates the personalities not only of Wilde but of those central to his downfall.
Dramatically conjured up are the malevolent Lord Queensberry, father of Wilde's beloved 'Bosie', and whom he had the folly to sue; and at his trial the implacable Edward Carson, a former friend at Trinity but now an adversarial defence counsel,
As a counterpoint to Wilde's tragic progress comes a crisp mosaic of witticisms and fictional vignettes. Dorian Gray reels back from his portrait. In the classic scene from The Importance Of Being Earnest an aghast Lady Bracknell utters the word, 'handbag'. It is a joy to experience the text's lucid gathering of momentum allied to the poise, insight, impeccable timing and sheer intelligence of Clack's performance. This finds a perfect match in the clarity and pacing of Patricia Kessler's production
As the threads unravel, the play becomes profoundly moving, not least in a letter Wilde's mother wrote after his prison term, begging him – at whatever price – not to leave the country; and a religious order's blunt rejection of his plea for sanctuary. Heightening the emotional impact are the total stillness accompanying The Ballad of Reading Gaol, and the tracing of Wilde's last days, to his death (or the last of his deaths...) in Paris.
The real triumph is that Clack's theatricality never aspires simply to dazzlement for its own sake. We come out indelibly reminded that the grounds on which Wilde (be he good or bad) was persecuted were not moral but basically – and brutally – political.
Stewart Conn
6th Aug 2008
Getting started
Why become an actor? Even as a child I was a bit of a performer, though only among my familiars. In both my mother’s and father’s families there were and are many very funny people, natural raconteurs, entertainers. As I lost my father very young, these uncles, aunts, grandparents were my role models. I was always a raconteur, a joke teller, but suppressed my desires to become an actor and went into teaching. Only at the age of 32 when living and teaching in France did I kick over the traces and join a theatre group. I won a Conservatoire award, gave up teaching and have never looked back (or is it forward?) since.
Thursday, August 7, 2008
An audience of one - the sequel to the sequel
When I first played the Edinburgh fringe in 1978, the first night I played to an audience of one. He wrote to me afterwards to say how much the show had affected him and that he'd taken up acting and performed at Edinburgh himself.
In these days of google and instantaneous information, you forget how it used to be. I knew he was a solicitor in a small English town, but how to get ahold of him? I had a job for the BBC on Crimewatch, recreating interesting and gruesome crimes for the viewing public. We had police advisors on the show and one of them came from the same small English town. So in the pub after a long day looking shifty and suspicious, I asked him to bring in the phonebook the next day so I could look him up.
‘Who are you looking for?’, he asked.
‘It’s such a common name, I won’t even bother to tell you’, I said.
‘Go on, try me.’
I told him.
There was a silence. Bloody silly question, how many people can there be in the world with that name? Hundreds, thousands even.
‘The solicitor?’
‘Er, yes.’
‘He’s my son-in-law.’
In these days of google and instantaneous information, you forget how it used to be. I knew he was a solicitor in a small English town, but how to get ahold of him? I had a job for the BBC on Crimewatch, recreating interesting and gruesome crimes for the viewing public. We had police advisors on the show and one of them came from the same small English town. So in the pub after a long day looking shifty and suspicious, I asked him to bring in the phonebook the next day so I could look him up.
‘Who are you looking for?’, he asked.
‘It’s such a common name, I won’t even bother to tell you’, I said.
‘Go on, try me.’
I told him.
There was a silence. Bloody silly question, how many people can there be in the world with that name? Hundreds, thousands even.
‘The solicitor?’
‘Er, yes.’
‘He’s my son-in-law.’
Wednesday, August 6, 2008
A reviewer writes (in French)
Emily Eells also came to last year's production of More Lives than One and wrote a review of it in French. If you can't read French, she says that's a jolly good show and you should come and see it. Actually, she was very pleased about the French extracts, saying:
Le texte, rédigé en anglais, est ponctué de touches françaises, notamment lors d’une longue scène extraite de Salomé, jouée entièrement en français par Les Clack. Sa pièce va jusqu’à surenchérir sur la façon dont Wilde parsème son texte de mots français, car il emploie un anglicisme anachronique pour désigner le succès du jeune Wilde, qui est reçu et adulé - à Paris comme 'un people'. Cet audacieux néologisme, qui consiste à mettre au singulier le mot collectif 'people’, est une autre façon d’illustrer le titre de la pièce, en disant que Wilde possédait plusieurs visages, et qu’il a vécu plus qu’une seule vie. Espérons que cette pièce aura ‘more lives than one’, et que le projet de la rejouer à Paris au printemps se concrétisera. A ne pas manquer.
Tuesday, August 5, 2008
An audience of one - the sequel
Two years after I last played the fringe, I received a letter, via my director in Paris. The letter said Dear Mr Clack, in 1978 I was the only spectator at the world premiere of your play Cuddles at the Edinburgh Festival. It is still the funniest play I have ever seen, and since I saw you I have taken up acting and this year performed at the Edinburgh Festival…
This was a great lesson for me. Often when audiences are small, you really don’t feel like going on. But you never know who’s out there and the effect you might have on them.
This was a great lesson for me. Often when audiences are small, you really don’t feel like going on. But you never know who’s out there and the effect you might have on them.
Monday, August 4, 2008
A reviewer writes
A review! Maria Kesia Greenwood came to an earlier run of the show and reviewed it for http://www.oscholars.com/, an "Electronic Journal for the Exchange of Information on Current Research, Publications and Productions Concerning Oscar Wilde and His Worlds." Goodness. She has some nice things to say :
Here's that scene from the film:
Now of course, you need to come to the production in Edinburgh to see our version.
When Les Clack gives us a scene from The Importance of Being Earnest, Lady Bracknell comes over as far more sinister than Dame Edith Evans ever played her (in A. Asquith's film classic), a kind of sussurating serpent who assesses the man who wants to marry her daughter with a stupidity so crass that its cruelty is masked by laughter.
Here's that scene from the film:
Now of course, you need to come to the production in Edinburgh to see our version.
Sunday, August 3, 2008
Life and death on the fringe
In 1978, the first time I played the fringe, I totalled 18 people in my first week of my run. I was the only show at the venue (The French Institute) not to have had a reviewer from The Scotsman. Well…unknown actor, unknown author, play, director…who’s interested? So in desperation on the Tuesday of the second week I went to the phone box on the camp site where we were staying, and putting on my best Scottish accent, phoned The Scotsman.
I asked for the editor and incredibly, they put me through. In character as an irate Scotsman I told him that I’d seen the best show so far in the Festival (mine) and that the poor actor performing (me) was dying the death from lack of audiences, due to lack of review etc. etc. and it was scandalous that he hadn’t sent a reviewer along. Damn me if he didn’t apologise and promise to send a reviewer asap. Which he did. It was Robin (or Robbie) Dinwoodie, who gave me a good reviw, and I got great audiences…for the last three nights.
I asked for the editor and incredibly, they put me through. In character as an irate Scotsman I told him that I’d seen the best show so far in the Festival (mine) and that the poor actor performing (me) was dying the death from lack of audiences, due to lack of review etc. etc. and it was scandalous that he hadn’t sent a reviewer along. Damn me if he didn’t apologise and promise to send a reviewer asap. Which he did. It was Robin (or Robbie) Dinwoodie, who gave me a good reviw, and I got great audiences…for the last three nights.
Saturday, August 2, 2008
An audience of one
It was thirty years ago that I last played the fringe. Difficult, not to say hell. I was a complete novice.
I had translated a French monologue Un Gros Câlin after the novel by Emile Ajar, and driven all the way from the south of France with wife, two small children and director. The only accommodation we could find was a caravan on the site at Port Seton, alongside Cockenzie power station. Opening night produced one man on stage and one in the audience.
As I had never even done a run through, we decided to go ahead. The man was great: did everything right - laughed in the right places, gave the right sort of silence when moved, applauded all on his own at the end. We chatted then that was that. Off he went.
I had translated a French monologue Un Gros Câlin after the novel by Emile Ajar, and driven all the way from the south of France with wife, two small children and director. The only accommodation we could find was a caravan on the site at Port Seton, alongside Cockenzie power station. Opening night produced one man on stage and one in the audience.
As I had never even done a run through, we decided to go ahead. The man was great: did everything right - laughed in the right places, gave the right sort of silence when moved, applauded all on his own at the end. We chatted then that was that. Off he went.
Wednesday, July 30, 2008
The Stone Phallus
Did I tell the story of my early days trying to make a mark in the South of France, and performing in an empty swimming pool for the great and the good of St Tropez and the Cannes Film festival? We were also accompanied by 24 rutting peacocks (and hens), sundry hungry feral cats, the biggest moths this side of a horror film, and the star of the film 'The Virgin of St Tropez'.
At the pre-show dinner I couldn't get a word out of her, or into her. Portuguese! Pity though. She was a cracker. The height of the evening (for the audience) was when the erotic gargoyle sitting at the end of the pool, gigantic phallus baying at the moon, started peeing all over me and my partner as we soldiered bravely on through the text: someone had found the tap. We finished the play, wet but paid.
At the pre-show dinner I couldn't get a word out of her, or into her. Portuguese! Pity though. She was a cracker. The height of the evening (for the audience) was when the erotic gargoyle sitting at the end of the pool, gigantic phallus baying at the moon, started peeing all over me and my partner as we soldiered bravely on through the text: someone had found the tap. We finished the play, wet but paid.
Wednesday, April 23, 2008
More lives than one
Bilingual theatre is not easy. We tried alternating performances with three nights of a play in English and then three in French. For that one needs to find just the right actors and play... We're now focusing on English language plays that sometimes include some French such as "More lives than one." where I do a segment from Salomé, Oscar Wilde's only play in French. This year we're taking "More lives than one" to Edinburgh, which I suppose is a useful way of introducing the extract below.
Off to Edinburgh
Bloody hell, we open in a few weeks. Most of the arrangements for the Edinburgh run are now in place and we have a good little write-up on this site, but there always seem to be something else to be done. And paid for.
Speaking of which, if you're in Edinburgh for the festival, get your skates on and get to the show. We're playing at Augustine's United Church, which during the festival becomes a theatre. If you need a visual clue, on how to get there, well, there you go.
Subscribe to:
Posts (Atom)